ブラジルにおける内部統制ついて④

 

前回(ブラジルにおける内部統制ついて③)に引き続きブラジル内部統制について解説致します。

 

前回ブログにて、ブラジルにおける内部統制、統制プログラムの評価基準について解説しました。今回は、法令第8,420号(DECRETO Nº 8.420, DE 18 DE MARÇO DE 2015)における統制プログラム(PROGRAMA DE INTEGRIDADE)の有効性の評価基準の特例を解説していきます。当該法令に基づき、特異性や規模によって統制プログラムの評価基準に特例が設けられています。

 

 

DECRETO Nº 8.420, DE 18 DE MARÇO DE 2015

CAPITULO IV

DO PROGRAMA DE INTEGRIDADE

Art. 42

 

§1º  Na avaliação dos parâmetros de que trata este artigo, serão considerados o porte e especificidades da pessoa jurídica, tais como:

§1º  In the evaluation of the parameters mentioned in this article, the size and specifics of the legal entity will be considered, such as:

§1º  本項上述の各基準の考慮にあたっては、以下の通り、企業の規模や特異性が考慮される。

 

  1. 1.      A quantidade de funcionários, empregados e colaboradores;

The amount of officers, employees and collaborators;

役員、従業員、協力者の数

 

  1. 2.      A complexidade da hierarquia interna e a quantidade de departamentos, diretorias ou setores

The complexity of internal hierarchy and the number of departments, boards or sectors

企業内部の階層の複雑さ及び部門やセクターの数

 

  1. 3.      A utilização de agentes intermediários como consultores ou representantes comerciais;

The use of intermediaries such as consultants and sales representatives

コンサルタントや販売代理店等の仲介業者の利用

 

  1. 4.      O setor do mercado em que atua

The market sector in which it operates;

企業が属する事業分野

 

  1. 5.      Os países em que atua, direta ou indiretamente;

The countries in which they operate, directly or indirectly;

直接的または間接的に事業を営む国

 

  1. 6.      O grau de interação com o setor público e a importância de autorizações, licenças e permissões governamentais em suas operações;

The degree of interaction with the public sector and the importance of permits, licenses and government permission in its operations;

公的部門との折衝の程度や事業のために必要な許認可やライセンスの重要度

 

  1. 7.      A quantidade e a localização das pessoas jurídicas que integram o grupo econômico; e

The amount and location of legal entities comprising the economic group; and

グループを構成する企業数と所在地

 

  1. 8.      O fato de ser qualificada como microempresa ou empresa de pequeno porte

The fact of being qualified as micro or small business

零細事業として分類される要因

 

§ 3º  Na avaliação de microempresas e empresas de pequeno porte, serão reduzidas as formalidades dos parâmetros previstos neste artigo, não se exigindo, especificamente, os incisos III, V, IX, X, XIII, XIV e XV do caput.

§ 3º  In the evaluation of micro and small businesses, the formalities of the parameters in this article will be reduced, not demanding, specifically, sections III, V, IX, X, XIII, XIV and XV of this caption.

§ 3º  零細企業の場合には、上述の各基準のうち、III、V、IX、X、XIII、XIV、XVは考慮されない

 

上記特例は、主に会社規模や事業の複雑さを基準として設けられています。確かに、内部統制の構築には相応の経営資源が必要となります。費用対効果が見合わず、経営を圧迫しては本末転倒です。また、「必要だから」という大雑把な理解で無理に導入してしまい、機能せずに形骸化してしまうケースも少なくありません。これは内部統制に限らず、全てのプロセスやシステムに共通していえます。

前回までのブログでの解説の通り、内部統制はコンプライアンス違反や違法行為の防止のみを目的としているのではなく、あくまでも統制のとれた健全で効率的な企業を目指すことを目的としています。ブラジル企業の経営において、効率化は最難関の課題であるといえ、費用対効果の見合った有効性の高い内部統制の導入は非常にハードルが高いといえます。米国や日本本社のCOSOフレームワークをそのまま導入した所で、有効に機能するとは考えられないため、やはり、ブラジルの商習慣に沿った内部統制を模索し、実行・改善し、時間を掛けて構築していく必要があります。

一度にまとめて完璧な統制プログラムを構築することはブラジルに限らず困難ですので、大規模なプロジェクトとして内部統制を導入する段階でなければ、まずは初段階である統制環境(以下参照)の行為規範、倫理規定だけでも策定し、従業員と共有することで、企業の内部統制の意思と方向性を提示することをお勧めいたします。

 

【参照:統制環境】

「統制環境とは、組織の気風を決定し、組織内のすべての者の統制に対する意識に影響を与えるとともに、 他の基本的要素の基礎をなし、リスクの評価と対応、統制活動、情報と伝達、モニタリング及びITへの対応に影響を及ぼす基礎をいう」

「財務報告に係る内部統制の評価及び監査の基準のあり方について」(金融庁/企業会計審議会内部統制部会)

 

 

以上

 

 

Tokyo Consulting Firm Limitada

Diretor Presidente

金内 陽

 

関連記事

ページ上部へ戻る