ベトナム語の発音は世界で一番難しい??

その他
こんにちは、ホーチミン駐在員の嶋です。
私はベトナムに住んで2年になりますが、なかなかベトナム語を話すことができません。ベトナム語は、文法自体はシンプルですが、発音がかなり難しいです。一説では世界で最も難しい発音の一つという話も聞きます。
一般的には、外国人が外国に長期間住んでいれば、自然に耳が慣れ、現地の言葉を聞き取れるようになる言われています。しかし、ベトナム語は、2年住んでいても全く耳が慣れません。何故か?ということですが、私の中では理由が主に2つあります。1つ目の理由が、ベトナム語は日本語にない6声調があり、音の高低で、同じ単語で意味を聞き分けるということです。2つ目の理由は、カタカナに出来ないということです。日本人にとってベトナム語は、「ニョロニョロニョロ~」、「フニャフニャフニャ~」と言うふうに聞こえ、全くカタカナに置き換えることができません。私自身、6声調よりもこちらの方が苦労しております。これが私自信の耳が慣れない理由かと思っています。

ちなみにベトナム語の「ア」は18種類あり、それぞれ意味が変わります。日本には、「ア」は、一つしかないため、かなり判別が難しいものと思われます。これは、上記で述べた6声調に加え、口の大きさで3つの「ア」を発生するので、6×3で18となります(下記参照)。

私は、1年間家庭教師を付け、ベトナム語を勉強していましたこともあり、外国人としては、発音は上手な方であるとベトナム人から言われます。しかし、それでも私が住んでいるカタカナで言うと4文字しかない「ビンタンBình Thnh」という発音をなかなか一発で通じさせることができません。自宅の住所なので、今まで、数千回は発音にしているはずですが、未だ正しい発音ができません。

ほとんどの日本人がベトナム語を話せないので、話せると何かと差別化になることでしょう。特に仕事レベルですと、ほぼ皆無かと思われます。

いずれにせよ、ベトナム語が話せれば、ベトナムの生活が数倍楽しくなることは間違いありません。私も諦めずにベトナム語を勉強していきたいと思います。

関連記事

ページ上部へ戻る